Go paperless with our bundle of New Zealand digital activities for reading comprehension. Learn about Anzac Day, Matariki, the Treaty of Waitangi, Polynesian and European exploration, and Māori Myths and Legends.
Featuring differentiated reading passages and questions, these Google slides resources includes passages (at two levels) with six-eight unique slides of engaging text-dependent questions and higher-order thinking interactive tasks.
These digital activities are targeted towards Year 5-8 readers and are easily differentiated to suit a wide range of learners and abilities.
In this New Zealand digital activities bundle, you will receive:
Why Go Digital and Paperless?
Many classrooms are now 1:1, BYOD, or improving the access of technological devices to students. This resource uses these devices to engage and enhance learning!
Further benefits include:
- High student engagement and motivation
- Access and share learning from anywhere
- Build a skill base with 21st-century learning tools
- Save on paper and printing!
- Accessible on a range of devices including Chromebooks, iPads, tablets and more!
Aotearoa New Zealand Histories Curriculum Links:
Whakapapa me te whanaungatanga | Culture and identity
- Individuals and communities have responded to international conflicts in a range of ways for a range of reasons.
- How have different groups of people in our community responded to the international conflicts that Aotearoa New Zealand has been involved in? What kinds of jobs were these people doing?
- Māori voyaging through the Pacific was deliberate and skilful and brought with it Pacific whakapapa and cultural identities. These identities were transformed over the centuries through adaptations to and relationships with the environment, and through the formation of hapū and iwi that eventually occupied Aotearoa New Zealand.
What stories do hapū and iwi tell about their whakapapa and their voyaging and exploration?
Te Tiriti o Waitangi | The Treaty of Waitangi was signed in different places. The two versions of the Treaty say different things about who would have authority. Māori understandings were based on the version in te reo Māori, which the vast majority of Māori signed.